SO and SUCH permettent tous les deux d'intensifier la portée de l'adjectif qui les suit. On les traduit par si, tellement

SO s'emploie devant un adjectif.

This joke is so funny. -> Cette blague est si drôle

This movie is so sad, it always makes me cry. -> Ce film est si triste, il  me fait toujours pleurer.

SUCH s'emploie devant un groupe nominal.

They're such charming men. -> Ces hommes sont si / tellement charmants.

This is such a romantic novel. -> Cest un roman si / tellement romantique.

Ces mots sont toujours accentués par l'énonciateur.